适读人群 :大众读者、日本文学爱好者 文学爱好者1.日本文学高峰:与《源氏物语》并称“平安文学双璧”,与《方丈记》《徒然草》并称“日本三大随笔”。
2.书尾特设“诗抄”部分:《枕草子》正文和注释中均有大量和歌、俳句,现全部抽出单独列为附录,集中领略异国诗歌之美。
3.周作人经典全译本:迄今为止公认的经典全译本,真实还原日本古典文学美,至今无出其右。
4.注释详尽:周作人先生翻译《枕草子》时做了大量注释,现全部保留,置于每卷之后,减少阅读干扰。
5.版式疏朗,细节到位,书口特设检索标识,让查找翻阅更加便捷省心。
6.精装设计,封面用特种纸,内文用67G进口轻型纸,尽显素雅贵气,收藏佳品。
《枕草子》开日本随笔文学之先河,约成书于1001年,是日本平安时期女作家清少纳言的代表作,与《源氏物语》齐名,被誉为日本平安时代文学中的双璧。也与后来出现的《方丈记》《徒然草》二书,并称日本文学三大随笔。全书分20卷,共305段,分类聚、日记和随想三大内容,多是她在宫廷任职期间的所见所闻,感情细腻,文笔清淡,其真实性和随意性处处可见。所谓“风从哪页吹起,便从哪页读起”,便是本书的魅力所在。