1.文化与语言的“越境”旅行,中国当代多民族作家文学成就的集中展示
“文学共同体书系·中国当代多民族经典作家文库”作为中国当代多民族作家文学成就的集中展示,收入了阿云嘎、莫·哈斯巴根、艾克拜尔·米吉提、阿拉提·阿斯木、扎西达娃、叶尔克西·胡尔曼别克、吉狄马加、次仁罗布、万玛才旦等小说家和诗人各自极具代表性的经典作品。他们不仅是各自民族当代文学发展进程中具有突出影响力的代表人物,反映了多民族文学的杰出成就,即使放在整个中国当代文学史亦不可忽视。
文学精神在边疆,这些作家作为双语写作的实践者,从母语转向汉语写作,其文化与语言的“越境”旅行,促成写作者的体验和反思,使作品具有特殊精神创造、文化表达和审美呈现。
2.融通双语写作,开掘全新文学路径
作为维吾尔族双语作家,阿拉提·阿斯木从容穿越于两种文化,自觉运用双语写作,汉语创作融通维吾尔语通俗幽默的表现形式,“一种文化、语言甚至思维杂糅之后的奇异,在阿拉提的小说中恣肆,也为他独特的汉语小说世界平添了多元融合的文化底色与精神基调”。阿拉提的汉语散发出混合着孜然的浓烈异香,野性激荡,深情幽默,有了沉思和忏悔,多了讽刺和同情,对精神世界的追问不依不饶起来。
3.灵性哲思,寓言现实,以现代意味重塑民族传统精神旨归
寓言故事神话,拟人通感夸张,阿拉提·阿斯木以其极富现代意味的写作风格标举于当代文坛。灵性哲思的语言方式,通感聚焦的叙事手段,意识流与蒙太奇的写作手法,走在了多民族作家前面。阿拉提借助现代意味的手段重塑民族传统精神,“通过在小说创作中嵌入民族传统源代码,如婚丧习俗、宗教信仰以及民情礼仪等等,来引起‘疗救者’们的关注与重视”。
作为维吾尔族双语作家,阿拉提·阿斯木以其特质鲜明、极富现代意味的写作风格标举于当代文坛。
本书精选阿拉提·阿斯木两部各具风韵的中篇小说代表《珍珠玛瑙》和《马力克奶茶》,从“纵欲—寻找—点拨—重生—回归”的叙事结构中彰显写作意图。前者以“金子不是正道的秤砣,人心才是大地恒久的天平”为恒常伦理正名:新娶不久的父亲意外身亡,儿子们在金子和人心面前犹疑良久,难觅精神归处。后者以“一个男人看不见的嘴脸,才是他真正的敌人”为写作原点:饱经赞誉、备受拥戴的前市长过世未久,家人却收到来自陌生女人的银行卡与地契,顿时谜点丛生,马力克的斑斓一生重浮水面,铺展在世人眼前。