随着中阿两国在经济、文化、教育等领域的交流与合作不断加深,两国人文交流愈加密切。2016年阿联酋王储穆罕默德提出在100所学校开设汉语课程。2019年,阿联酋将中文正式纳入国民教育体系,成为个将中文纳入国民教育体系的阿拉伯语国家。据了解,阿联酋目前已在100多所公立学校开设中文课程,在岗中文教师200余名,中文学习人数已达3万多人。为落实两国领导人共同关心的“百校教中文”项目,助力中文教育切实进入阿联酋国民教育体系,由阿联酋教育 部联合中国中外语言交流合作中心组织策划、华东师范大学多位国际中文教育教学专家编写了“跨越丝路”系列教材。该系列教材立足于阿联酋当地的中文教学实际,充分关照阿拉伯国家的文化背景,是套专为阿拉伯语母语背景的中学中文学习者开发的体系化教材。系列教材推出之后,不仅可以满足阿联酋的中文教学需求,也可以在更大范围的阿拉伯语广和使用。
《跨越丝路》是为帮助阿联酋学生学习中文、了解中国,由阿联酋教育 部联合中国中外语言交流合作中心组编、华东师范大学多位国际中文教育教学专家指导编写的首套阿联酋中文教材。该教材适应阿拉伯国家宗教传统、风俗习惯和国情学情,可供阿联酋中学使用,也可供其他阿拉伯国家参考使用。《跨越丝路》系列教材分为6个级别(对应阿联酋中学阶段六个年级),每个级别下含A,B,C三个分册,每册书可以满足一个学期的教学要求。经过6个级别的学习,学生可以使用中文进行基本的日常表达和常见的话题交流。
《跨越丝路》系列教材每课由学习目标、热身、学一学、汉字书写、文化角、测一测等板块构成,每3课后设有一个文化活动。教材精选符合阿联酋中学生真实生活的内容,取材广泛,实用度高,基本涵盖阿联酋中学生日常生活和交际所需的相关话题。课文编排生动有趣,语句真实自然,能有效锻炼学生的语言表达能力。教材中“哈桑”“法蒂玛”等贴合阿拉伯国家中学生形象与个性的人物,“祷告”“骆驼”等源自阿拉伯国家青少年日常生活表达的词汇,以及尊重学生风俗习惯的教学顺序安排与课堂活动设计,从显性与隐性等各个方面体现了本土化特色。教材采用中阿对照的形式进行注释,可为中文教师组织教学提供便利,为建立家校联动的中文教育机制提供助力。
本书是《跨越丝路2B》,为《跨越丝路》第二级别的第2个分册,适用于中学2年级的学生,也可以供其他年级学习初级中文的学生使用。