(《中国经典》)开创了汉学研究的新纪元。……批评家要想超越理雅各博士,大概就得超越**流的中国经学家,我们面前的《中国经典》,正是中国人经书的真实面貌。
——汉学家 艾约瑟
理雅各的译作是迄今为止对汉学研究的*大贡献,必将长期被后人所铭记、研究。
——剑桥大学汉学教授、著名汉学家 翟理思
五十余年来,使得英国读者皆能博览孔子经典者,吾人不能不感激理雅各氏不朽之作也。
——汉学家 翟林奈
理雅各的《中国经典》是英语世界里的汉学经典,一代又一代的西方学者深受其惠。
——汉学家 裴玄德
理雅各始终是我的良师益友。读他的译作,每每为其博大精深的学识、忠实严谨的译笔、博采众家的气度、明白清晰的表达所折服。
——汉学家 苏慧廉
本丛书《中国经典》(TheChineseClassics)共分5卷,由著名汉学家理雅各翻译的《中国经典》英文原版、中文导读内容组成。中文导读部分,主要包括对英文原版书序言和各章绪论的翻译。本书是《中国经典》丛书的**卷(VOLUMEI),包括汉英对照的《论语》《大学》《中庸》以及中文导读。