本书面向汉语作为第二语言教学的一线教师及以存现句为研究对象的研究者,深入探讨存现句的理论知识、近似构式的区别、偏误形成的原因、教学设计等问题。全书采用一问一答的形式,理论知识介绍深入浅出,从多个角度分解“难题”,并结合真实例句分析问题。大部分问题的提出着重考虑教学的实际需要,从留学生出现的真实偏误和常见问题出发。*后在教学部分将理论和实践相结合,全面探讨存现句的教学问题,帮助教师打开思路,进行更丰富有效的教学设计。
“对外汉语教学语法丛书”是齐沪扬教授主持的国家社科基金重大项目“对外汉语教学语法大纲研制和教学参考语法书系(多卷本)”的系列成果,并入选“2022年度国家出版基金资助项目”,旨在构建并完善满足新时期发展需求的针对外国学生教育的“汉语教学语法体系”,是国际中文教育的重要参考书和工具书,主要服务于一线汉语教师、研究者、汉语国际教育专业研究生和本科生。本丛书共计39册,包括大纲系列4册、书系系列26册、综述系列8册,以及论文集1册。
本书为书系系列第五辑中的一册。
本书运用认知语言学、第二语言习得和教学的相关理论,深入分析了汉语存现句的界定、分类、近似构式的区别、偏误形成的原因、偏误的鉴别及纠正的方法、教学导入、教学实例的选择、教学设计等问题,为存现句的本体和习得研究中存在的一些问题提供了客观、合理的解释,并为对外汉语教学提供了有效的参考和借鉴。
“对外汉语教学语法丛书”是齐沪扬教授主持的国家社科基金重大项目“对外汉语教学语法大纲研制和教学参考语法书系(多卷本)”的系列成果,并入选“2022年度国家出版基金资助项目”,旨在构建并完善满足新时期发展需求的针对外国学生教育的“汉语教学语法体系”,是国际中文教育的重要参考书和工具书,主要服务于一线汉语教师、研究者、汉语国际教育专业研究生和本科生。本丛书共计39册,包括大纲系列4册、书系系列26册、综述系列8册,以及论文集1册。
本书为书系系列第五辑中的一册。
本书运用认知语言学、第二语言习得和教学的相关理论,深入分析了汉语存现句的界定、分类、近似构式的区别、偏误形成的原因、偏误的鉴别及纠正的方法、教学导入、教学实例的选择、教学设计等问题,为存现句的本体和习得研究中存在的一些问题提供了客观、合理的解释,并为对外汉语教学提供了有效的参考和借鉴。