1.保持原创特色,汉英独树一帜该词典秉承独立研编的方针,依托自建的**手语料库,反复推敲,严格论证,确保该词典内容的完整性、风格的独特性及编排的合理性。 2. 词汇容量巨大,内容广泛覆盖 该词典规模大,内容广,容量多,从中国的传统词语到外来词,从书面语到口语、俚语,从高新技术词汇到政治生活的习惯表达法等等,一应俱全,语词和百科信息兼收并蓄,同时注重词的生命力和稳定性。 3. 紧跟时代步伐,反映新词新语该词典紧跟时代和社会发展步伐,凡反映新生事物且具有一定稳定性的新词新语经过缜密筛选,有选择地予以收录。同时,强化自然科学词语和社会科学词语同等重要的理念,使两者的收录比例十分合理。 4. 凸显中国元素,传播中国文化 该词典突出了中国文化特色,浓缩了中国历史、文化、科技之精华。凡含有中华文化的国俗语义的词语均做了详细诠释。另外,设附录“中国历史年代简表”、“天干、地支及二十四节气”、“汉语拼音方案”,极大地方便读者使用。
该辞典项目是一部融文、理、工、农、医、经、法、商等学科于一体,兼有普通汉英词典和科技汉英词典双重功能的综合性工具书,也是一部对外展示中华语言文化的汉语学习工具书,还是推进汉语走向世界、促进靠前文化交流的大型工具书。该书由吴光华教授担纲主编,由20余所高校和部门的近百名专家、学者历时近10年精心编写而成。该词典总字数3600万字,90万词条,是目前我国乃至世界规模优选的汉英学习、翻译类工具书。