本书由多位知名专家学者参加编写,定位是翻译方向的方法课教材,既可作低年级学生的学科入门指南,又可指导、帮助高年级学生和研究生进行相关领域的深入研习。
本书特色——打通理论与实践、为深层探讨提供进一步展开的微观课题:理论阐述由浅入深,自成体系,能够进行理论层面的专题研究;实例分析视野开阔,角度新颖,可借鉴,可操作,对翻译实践有直接帮助;每章设一个主题,针对翻译的不同领域各具启发作用;吸收多元化的研究方法,提倡翻译的跨学科研究。
本书分为翻译与理论研究;翻译与跨学科研究;翻译与文化研究三编,主要内容包括:翻译与译者的角色;翻译与“翻译者的任务”等。