宗白华著译的《西洋景》“他山归来”编即是一例。因此,在我看来,宗白华先生在译介方面不仅为我们提供了很有价值的成果,而且还垂范了一种难能可贵的。采花精神”。在学术失范、仿佛谁都能玩弄译笔的今天,实在是足以振聋发聩的。这也便是我们将《世界的花》作为。代序”置于篇首,以收“开卷有益”之效的缘由。
《美学散步丛书:西洋景(第2版)》的文字,无论大师的经典之作,抑或后起才俊的精致篇章,都切乎学理,关乎人生,立意务求其新,而语言力求有味,图与文相互辉映,引领你进入美的世界。